<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>France Property Renovation &#187; French building words</title>
	<atom:link href="http://www.france-renovation.com/category/french-building-words/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.france-renovation.com</link>
	<description>Barn and property renovation in France</description>
	<lastBuildDate>Tue, 19 Oct 2010 15:25:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator>
		<item>
		<title>French building words</title>
		<link>http://www.france-renovation.com/french-building-words/23</link>
		<comments>http://www.france-renovation.com/french-building-words/23#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 Sep 2006 19:59:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>info</dc:creator>
				<category><![CDATA[French building words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.france-renovation.com/?p=23</guid>
		<description><![CDATA[Words and expressions on your French building estimate (devis) When you have received a quote, assuming that you are using a French builder, it will be in French! Sometimes (often&#8230;always&#8230;) this can cause problems of comprehension, so in this section I have listed some of the more common expressions used, with their English language equivalent. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.france-renovation.com/french-building-words/23/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

